Letter of Jeremiah 1:57 ὦν οἱ ἰσχύοντες περιελοῦνται τὸ χρυσίον καὶ τὸ ἀργύριον καὶ τὸν ἱματισμὸν τὸν περικείμενον αὐτοῖς ἀπελεύσονται ἔχοντες οὕτε ἑαυτοῖς οὐ μὴ βοηθήσωσιν
on hoi ischyontes perielountai to chrysion kai to argyrion kai ton himatismon ton perikeimenon autois apeleusontai echontes houte heautois ou me boethesosinLetter of Jeremiah 1 57
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὦν
hon ? οἱ
hoi ? ἰσχύοντες
ischyontes claim-ontes/power-ontes/ischy-ontes/ontes-ischy/claim/power/power/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/allege/assert/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/ἸΣΧΎΟΝΤΕΣ/ powerful-ontes/strong-ontes/ischy-ontes/ontes-ischy/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/power/puissance/potenco/poder/power/puissance/povumo/moc/allegation/assertion/ἸΣΧΎΟΝΤΕΣ/ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ/ ? περιελοῦνται
perielountai there about above against at on b-elountai/peri-elountai//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΛΟῦΝΤΑΙ/ winding-ountai/periel-ountai/ountai-periel/winding/ΠΕΡΙΕΛΟῦΝΤΑΙ/ΠΕΡΙΕΛΟυΝΤΑΙ/ ? τὸ
to ? χρυσίον
chrysion gold/gold/ΧΡΥΣΊΟΝ/ pupa-ion/pupa-ion/gold-ion/chrys-ion/ion-chrys/pupa/gold/gold/gold/gilded/gilded/gilded/golden/wealth/golden/golden/haired/brocade/goldfish/chrysalis/gold mine/ΧΡΥΣΊΟΝ/ΧΡΥΣΙΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? ἀργύριον
argyrion money piece of silver piece/money piece of silver piece/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ thirty pieces of silver-n/argyrio-n/n-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ΑΡΓΥΡΙΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἱματισμὸν
himatismon locker-smon/wardrobe-smon/himati-smon/smon-himati/locker/wardrobe/ἹΜΑΤΙΣΜῸΝ/ wardrobe-tismon/locker-tismon/himati-tismon/tismon-himati/wardrobe/locker/ἹΜΑΤΙΣΜῸΝ/ΙΜΑΤΙΣΜΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? περικείμενον
perikeimenon there about above against at on b-keimenon/peri-keimenon//there about above against at on b/ΠΕΡΙΚΕΊΜΕΝΟΝ/ helmet-imenon/circumcenter-imenon/perike-imenon/imenon-perike/helmet/circumcenter/ΠΕΡΙΚΕΊΜΕΝΟΝ/ΠΕΡΙΚΕΙΜΕΝΟΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? ἀπελεύσονται
apeleusontai release-sontai/freedman-sontai/apeleu-sontai/sontai-apeleu/release/freedman/liberate/be freed/liberator/liberation/liberating/freedwoman/be liberated/ἈΠΕΛΕΎΣΟΝΤΑΙ/ liberator-ysontai/libérateur-ysontai/apeleu-ysontai/ysontai-apeleu/liberator/libérateur/libertador/liberation/libération/libératrice/freedman/liberating/liberate/release/affranchir/enfranchir/be freed/be liberated/se libérer/liberiĝi/ἈΠΕΛΕΎΣΟΝΤΑΙ/ΑΠΕΛΕΥΣΟΝΤΑΙ/ ? ἔχοντες
echontes having-es/echont-es/es-echont/having/ἜΧΟΝΤΕΣ/ having-chontes/ayant-chontes/echont-chontes/chontes-echont/having/ayant/ἜΧΟΝΤΕΣ/ΕΧΟΝΤΕΣ/ ? οὕτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? ἑαυτοῖς
heautois self-is/heauto-is/is-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ self-autois/heauto-autois/autois-heauto/self/ἙΑΥΤΟῖΣ/ΕΑΥΤΟιΣ/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? βοηθήσωσιν
boethesosin cry-thesosin/boe-thesosin//cry/ΒΟΗΘΉΣΩΣΙΝ/ ancillary-sosin/supplemental-sosin/boethe-sosin/sosin-boethe/ancillary/supplemental/ΒΟΗΘΉΣΩΣΙΝ/ΒΟΗΘΗΣΩΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame